Sauter la navigation

Je suis tombé aujourd’hui sur un détail intéressant:

Lorsque Yeshoua (Jésus) a été crucifié sur la croix, sur l’écriteau placé au dessus de sa tête et cloué sur le bois étaient écrits ces mots en hébreux : Yeshoua Ha’notsri W(ou)’meleh Ha’yehoudim qui se traduisent ainsi : Yeshoua (Jésus) de Nazareth Roi des Juifs.

Nous pouvons lire dans le l’évangile de Jean: “Pilate fit aussi un écriteau qu’il plaça sur la croix. Il y était inscrit: Jésus de Nazareth, le roi des Juifs. Beaucoup de Juifs lurent cet écriteau, parce que l’endroit où Jésus fut crucifié était près de la ville: l’inscription était en hébreu, en latin et en grec.” (Jn: 19:19-20).

Yeshoua (Jésus) de Nazareth Roi des Juifs

En hébreu, les 4 premières lettres de chacun de ces mots forment YHVH יהוה, le tétragramme traduit en français par L’Eternel.

YHWH יהוה signifie : ETRE ou plus exactement ETRE AVEC !

YHWH יהוה est Le Saint Nom de L’Eternel Dieu !

Dieu dit à Moïse: JE SUIS CELUI QUI SUIS. Et il ajouta: C’est ainsi que tu répondras aux enfants d’Israël: Celui qui s’appelle JE SUIS m’a envoyé vers vous. (Exode Ch3 Verset14)

Celui qui fût crucifié pour nos péchés Est Dieu Le Fils !



Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Twitter picture

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.